View unanswered posts | View active topics It is currently Sun Dec 22, 2024 12:57 pm




Reply to topic  [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
Instant translation from Russian to English language 
Author Message
User avatar

Joined: Fri Aug 23, 2013 8:56 pm
Posts: 939
Location: Poland
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
I'm playing with schoolkids all the time im in game now. ;p It's funny tho, a bit, one in two games there is always some kid using voice chat with their 'sweet' voice, more funny for me personally as the Russian language is quite specific in some meaning and as I don't understand it when someone speaks so quickly.
I try not to think about Russian ppl at all as I always have mixed feelings ;) For example.. some ppl say they/you(?) are a nice nationality, and on the other hand movies show demonstrations FOR the invasion on the Ukraine, which i'm personally strongly opposite to, but lol we should leave politycs here, im sorry;]


Thu Mar 06, 2014 11:45 pm
Profile

Joined: Sun Dec 01, 2013 7:58 am
Posts: 12
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
I think the basic idea for this is a good idea. The problem is implementation. If they misspell something or use improper grammar or slang or don't punctuate then the computer gets confused and spits out the wrong thing. Now instead of this what I personally like is what SMITE did with it's VGS. The VGS works by hitting a combination of buttons usually 3-4 and it's not to confusing once you get how it's organized. This would allow for more complex possible things faster then the CS way of doing it. I have a forum post on this at viewtopic.php?f=6&t=12212 not to much info but just something to get the idea out there and get people to look at it.


Fri Mar 07, 2014 12:03 am
Profile
User avatar

Joined: Sun Aug 11, 2013 7:00 pm
Posts: 776
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Марки wrote:
What do you want to prove? Okay, let's close this issue. You'll help us?)))


My coolness 8-) joke.
I'm not here to learn short commands in ingame chat for RU player. English is world language and everyone should learn this language. And what should i help? Important english word? okay, here are my important words. Only for inquis: "Noob", "Change char noob inqui" , "Noob inqui cant kill ONE gunner omg", "learn to play with inqui, noob" and the last one "go delete panzar"


Fri Mar 07, 2014 12:25 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Sep 19, 2012 2:46 pm
Posts: 35
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Mr.Unsichtbar wrote:
Марки wrote:
What do you want to prove? Okay, let's close this issue. You'll help us?)))


My coolness 8-) joke.
I'm not here to learn short commands in ingame chat for RU player. English is world language and everyone should learn this language. And what should i help? Important english word? okay, here are my important words. Only for inquis: "Noob", "Change char noob inqui" , "Noob inqui cant kill ONE gunner omg", "learn to play with inqui, noob" and the last one "go delete panzar"

I got you. Go teach all English.

Tephis wrote:
I'd like to help you if i can but to be honnest i don't understand what you want from us.
Do you want us to check on english words we can add to those you already wrote ?


We have a problem in that we do not know English slang and can prevent some errors. Just look at the glossary and correct in case.


Fri Mar 07, 2014 6:22 am
Profile
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2012 7:52 pm
Posts: 58
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Mr.Unsichtbar
You were so helpful. Thank you :D

Nobody wants to make anyone learn Russian. This only could help you to understand those, who do not speak English, if you want to.
And also, this could teach some boys and girls basic English needed for the game. So you can profit too.

But it looks like the suggestion is useless for you.
Ok, then can I simply ask to look through the list and tell me where we need corrections. It will be much appreciated.
I can speak English but it doesn't help when things come to gamers slang. Using exact words always makes things easier, isn't it? I'm just asking to help me communicate with you in game.


Fri Mar 07, 2014 9:55 am
Profile
User avatar

Joined: Fri Aug 23, 2013 8:56 pm
Posts: 939
Location: Poland
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Victorzza wrote:
I like the way streamer KillReal from the studio calls it: дискотека
Only now I saw it. :lol: I will call it like this now lol
Victorzza wrote:
голем - golem - this has lots of unofficial names, for example "гастер" (short for gastarbeiter)
Here I only saw 'golem' and 'monkey'.
Victorzza wrote:
стволы / замена - kernels / trunks
I don't have an idea what it is.
Victorzza wrote:
мина - mine
In general they use to call 'mines' the sapper's ones and 'gravity mines' the gunner's ones.
Victorzza wrote:
Phrases
for the 'point' we usually say 'mid/middle', sometimes point, spot? nah, never. On Toxic Bay we call the thing the 'box' or 'mechanism', maybe 'building'
Quote:
Донат! - Donate! (?)
Here they say simply 'p2w' (pay to win).
Quote:
Дисбаланс - Imbalance (?)
имба - Imba/OP (?)
im/un/dis-balance - depending on which prefix would come to someone's mind, tho not all of them are right.
imba.. idk what imba is. I guess it's the same as imbalance, well I haven't seen such yet. OP means overpowered
Quote:
Пати \ группа - Party
Also: group
Quote:
Не умеете играть! - You can't play!
Naah.. it is 'YOU ARE NOOB'
Quote:
не зачто - you are welcome \ yw
Rather oftener used 'np' - no problem

Also there is a few important which i remember about
'Tank use your magic shield'
'Kill the gunner'
'DONT SPREAD THE PLAGUE'


Fri Mar 07, 2014 10:30 am
Profile
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2012 7:52 pm
Posts: 58
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Thanks a lot Xylar!
Finally I got a reply :)


Fri Mar 07, 2014 11:30 am
Profile
User avatar

Joined: Wed Sep 19, 2012 2:46 pm
Posts: 35
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Xylar wrote:
Victorzza wrote:
I like the way streamer KillReal from the studio calls it: дискотека
Only now I saw it. :lol: I will call it like this now lol
Victorzza wrote:
голем - golem - this has lots of unofficial names, for example "гастер" (short for gastarbeiter)
Here I only saw 'golem' and 'monkey'.
Victorzza wrote:
стволы / замена - kernels / trunks
I don't have an idea what it is.
Victorzza wrote:
мина - mine
In general they use to call 'mines' the sapper's ones and 'gravity mines' the gunner's ones.
Victorzza wrote:
Phrases
for the 'point' we usually say 'mid/middle', sometimes point, spot? nah, never. On Toxic Bay we call the thing the 'box' or 'mechanism', maybe 'building'
Quote:
Донат! - Donate! (?)
Here they say simply 'p2w' (pay to win).
Quote:
Дисбаланс - Imbalance (?)
имба - Imba/OP (?)
im/un/dis-balance - depending on which prefix would come to someone's mind, tho not all of them are right.
imba.. idk what imba is. I guess it's the same as imbalance, well I haven't seen such yet. OP means overpowered
Quote:
Пати \ группа - Party
Also: group
Quote:
Не умеете играть! - You can't play!
Naah.. it is 'YOU ARE NOOB'
Quote:
не зачто - you are welcome \ yw
Rather oftener used 'np' - no problem

Also there is a few important which i remember about
'Tank use your magic shield'
'Kill the gunner'
'DONT SPREAD THE PLAGUE'



Thanks you!


Fri Mar 07, 2014 12:29 pm
Profile
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2012 7:52 pm
Posts: 58
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Added/corrected points mentioned by Xylar. Thanks for your help, man!

If anyone else could review/add something, I'd be grateful.

Thanks,
Viktor


Fri Mar 07, 2014 1:03 pm
Profile
User avatar

Joined: Tue Sep 04, 2012 7:52 pm
Posts: 58
Reply with quote
Post Re: Instant translation from Russian to English language
Xylar wrote:
Victorzza wrote:
стволы / замена - kernels / trunks
I don't have an idea what it is.


As for kernels / trunks, we meant the skill when a 20+ lvl gunner installs cannon-like guns. How's it called correctly and what words used to refer to it?


Fri Mar 07, 2014 1:05 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 42 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.